Новости проекта
Разъяснение ситуации с рекламой и предупреждением МАРТ
Обновленные функции Schools.by
Голосование
Пользуетесь ли вы мобильным приложением Schools.by?
Всего 0 человек

Інавацыйны праект

Дата: 5 декабря 2017 в 14:35, Обновлено 4 июня 2021 в 15:18

Внедрение модели формирования культуры коммуникативного поведения   у учащихся средствами учебного предмета «Иностранный язык»

 Сроки проведения инновационной деятельности:         

2015-2018 годы

Цель: сформировать культуру коммуникативного поведения у школьников в процессе изучения иностранного языка.

Задачи:                                                                                                              

1.Определить сущностные характеристики культуры коммуникативного поведения учащихся, рассмотреть формирование культуры коммуникативного поведения как педагогическую проблему и определить пути её решения средствами учебного предмета «Немецкий язык».

2. Определить основные критерии и показатели, охарактеризовать уровни сформированности культуры коммуникативного поведения у школьников.

3. Обосновать педагогические условия эффективности использования модели формирования культуры коммуникативного поведения у учащихся в процессе изучения  немецкого языка (перенос учащимися умений соблюдения норм речевого немецкого этикета в среду повседневного общения; методическое обеспечение учебного процесса, актуализирующего процесс освоения учащимися формул речевого этикета; подготовка учителей иностранного языка к формированию культуры коммуникативного поведения у школьников; повышение мотивации у школьников к формированию культуры коммуникативного поведения). 

4. Разработать методические и практические рекомендации для педагогов учреждений общего среднего образования  по формированию культуры коммуникативного поведения средствами предмета «Немецкий язык».

Консультант: Литвинович Виктор Григорьевич, доцент кафедры педагогики  УО «Минский государственный  лингвистический университет», кандидат педагогических наук, доцент

Разработчики проекта:

Явейшис  Лилия  Генриховна, заместитель директора по учебной работе УПК «Заболотские ясли-сад-средняя школа»

творческая    группа  педагогов:

Ясюкайтис  Мария Михайловна, учитель немецкого языка,  руководитель группы  УПК «Заболотские ясли-сад- средняя школа» 

Буйко Светлана Ивановна,   учитель немецкого и английского языка

УПК «Заболотские ясли-сад-средняя школа»

Суркант Анна Аркадьевна, учитель немецкого языка

УПК «Заболотские ясли-сад-средняя школа» 

Актуальность и обоснование целесообразности осуществления инновационного проекта

Отличительной чертой развития современного общества являются нарастающие процессы глобализации и установление контактов между странами. Иностранный язык служит "звеном", "мостиком" при взаимодействии с иностранными партнерами, базой для дальнейшего роста и развития человека как личности, вовлеченной в интернациональную коммуникацию. Иностранный язык выполняет важную роль в формировании поликультурной личности, способной использовать изучаемый язык в разнообразных ситуациях межкультурной коммуникации.

В Концепции учебного предмета «Иностранный язык» (автор Н.П. Баранова, ректор Минского государственного лингвистического университета) отмечается, что  «роль и место учебного предмета «Иностранный язык» в системе общего среднего образования предопределяется особенностями современного социального заказа, ориентирующего на такое изучение языков, которое бы сделало возможным их широкое использование в качестве средства общения между людьми-носителями разных языков в контексте диалога их национальных культур». Создание лингводидактических систем, отвечающих потребностям сегодняшнего дня, осуществляется с учетом того, что в Республике Беларусь владение иностранными языками рассматривается как важный фактор социально-экономического, научно-технического и культурного прогресса.

Среди проблем, обращающих на себя внимание государства и современных исследователей в области педагогической науки, все большее значение приобретают те, которые связаны с поисками путей повышения качества и эффективности целенаправленного обучения и воспитания с учетом многочисленных изменений, затронувших все сферы общества. Одной из таких проблем является проблема формирования культуры коммуникативного поведения у учащихся, под которой понимается осуществление эффективной коммуникативной деятельности при общении с представителем своей или другой национальности, опирающееся на знания особенностей общения в различных ситуациях, умения и навыки эффективного применения знаний на практике.

Коммуникативное поведение рассматривается учеными как совокупность норм и традиций общения определенной группы людей. Его основу составляет вербальное поведение в стандартных коммуникативных ситуациях, то есть речевой этикет. Речевой этикет любого народа сочетает в себе национальные, интернациональные и общемировые особенности. Высокий уровень сформированности культуры речевого этикета позволяет личности почувствовать свою принадлежность к родному народу, осознать себя гражданином поликультурной страны, субъектом мировой цивилизации. Увеличение контактов между различными народами обусловливает потребность отдельных личностей, общества и государства в осуществлении такого общения людей — представителей различных лингвокультурных общностей, которое способствовало бы облегчению контактов. Это становится возможным при наличии у людей высокой культуры коммуникативного поведения.

Формирование культуры коммуникативного поведения, обучение правилам речевого этикета и выполнению этих правил может и должно происходить в раннем возрасте, что позволит впоследствии выпускнику школы получить не только знания, но и умение вести себя в стандартных коммуникативных ситуациях, строить грамотное общение с представителями иноязычной культуры.

В наши дни приобретает особую значимость и актуальность проблема формирования культуры коммуникативного поведения, потому что многие люди участвуют в международных форумах и конференциях, работают в международных политических, экономических и профессиональных организациях, в многонациональных компаниях, белорусские студенты обучаются за рубежом, наши туристы путешествуют по всему миру. Чтобы поддерживать эти разнообразные и многоуровневые контакты и формы общения, необходимо знание не только соответствующего языка, но и знание норм и правил иноязычной культуры. Каждый участник международных контактов быстро осознает, что одного владения иностранным языком недостаточно для полноценного межкультурного взаимопонимания, что требуется знание всего комплекса форм поведения, типов поведения в зависимости от ситуации, психологии, культуры, реалий, истории своих партнеров по общению.

Приобщение к культуре другого народа не только позволяет сделать изучение иностранного языка более привлекательным для учащихся, но и способствует полноценной коммуникации, более точному и адекватному пониманию носителей данной культуры.

Образовательный стандарт по иностранному языку для всех ступеней нацелен на обучение иностранному языку на основе ознакомления учащихся с культурой другой страны и является в настоящее время одним из базовых принципов обучения предмету.

Процесс обучения иностранному языку должен быть направлен на подготовку к межъязыковому межкультурному общению. В ходе такого общения  имеют место ситуации встреч коммуникантов, которые, пользуясь одним и тем же языком общения, неодинаково воспринимают передаваемые сообщения, поскольку порождаемые ими языковые структуры построены на основе разных социокультурных структур. Следовательно, важным предусловием эффективности обучения выступает обеспечение у учащихся готовности к взаимопониманию посредством создания общего коммуникативного пространства с партнерами по коммуникации.

Сложности создания общего коммуникативного пространства состоят в том, что в процессе общения с носителями другого языка в сознании человека происходит своеобразное «столкновение» с явлениями иной культуры. Под влиянием подобных «столкновений» возникают противоречия между фактами этой «иной» культуры и концептуальными схемами родного языка, структурированными в соответствии с его лингвокультурными нормами. Появляются трудности в достижении понимания между коммуникантами. Подобные противоречия могут быть разрешены через единство реализации в ходе общения коммуникативной и культурно-прагматической функций иностранных языков, поскольку при этом условии обеспечивается взаимопонимание носителей разных языков посредством выделения в  их сообщениях общего и национально специфического.

Формирование культуры коммуникативного поведения у школьников в процессе изучения иностранного языка является важным компонентом педагогического процесса в учреждениях образования, поскольку направлено на развитие личностных качеств (вежливости, внимательности, тактичности, доброжелательности, выдержанности, открытости, терпимости, готовности к общению и др.), составляющих основу базовой культуры личности и необходимых для успешной социализации учащихся.

Однако особую тревогу вызывает состояние общей культуры подрастающего поколения. Грубость, развязность, небрежность речи и преобладание в ней жаргона и ненормативной лексики становятся характерными для значительной части молодежи. Причинами этого являются стремление к независимости, самостоятельности, незнание молодежью правил поведения в различных ситуациях, в коллективе, в общественных местах, пренебрежение к ценностям этикета, неуважительное отношение к языкам, традициям и культуре других народов, тревожная тенденция дефицита культуры общения с представителями своей и иной лингвокультурной общности, а также ориентация на лжеценности.

Успешная социализация личности возможна при наличии у человека высокого уровня сформированности культуры коммуникативного поведения.

Процесс изучения иностранного языка (в силу своей специфики) имеет большие возможности для формирования культуры коммуникативного поведения у учащихся. Его воспитательный потенциал заложен в таких средствах, как формулы речевого этикета, аутентичные тексты, содержащие стандартные речевые ситуации (монологи и диалоги), страноведческий материал. Освоение учащимися норм английского (немецкого) речевого этикета и их соблюдение в стандартных коммуникативных ситуациях способствуют переносу этих норм в ситуации общения на родном языке и тем самым формированию у школьников культуры коммуникативного поведения.

Перспективными представляются исследования, посвященные рассмотрению вопросов, связанных с совершенствованием подготовки учителей, более качественным отбором материала для формирования культуры коммуникативного поведения у школьников  в процессе изучения иностранного языка, оптимизацией всего образовательного процесса с целью достижения поставленной цели. Однако в педагогической теории остается недостаточно разработанной проблема формирования у подрастающего поколения культуры коммуникативного поведения в процессе изучения иностранного языка, тогда как в нем заложены потенциальные возможности формирования у школьников мотивации освоения норм поведения в обществе, что отразилось бы на состоянии педагогической практики. Таким образом, возникают противоречия между:

-объективной необходимостью формирования культуры коммуникативного поведения у школьников в процессе изучения иностранного языка и недостаточной разработанностью теоретических основ и методики проведения этой работы в условиях современного образовательного учреждения;        

-высоким педагогическим потенциалом иностранного языка в воспитании современных школьников и недостаточностью знаний и умений у педагогов в области теории и технологии  формирования коммуникативного поведения у учащихся;

-объёмом иноязычных знаний учащихся  и недостаточным умением активно использовать знания в социальной и межкультурной коммуникации;

-необходимостью формирования культуры коммуникативного поведения у школьников в процессе изучения иностранного языка как составляющей основу базовой культуры личности и состоянием общей культуры подрастающего поколения;

         -необходимостью создания общего коммуникативного пространства с партнерами по коммуникации и происходящими «столкновениями» с явлениями иной культуры.

Названные противоречия обусловили выбор проблемы исследования и подтвердили её актуальность.

Значимость исследования данной темы объясняется ещё и тем фактом, что описание коммуникативного поведения народа стало весьма актуальным в связи с расширением межнациональных контактов, активным развитием коммуникативной и антропоцентрической лингвистики, повышенным  интересом к межкультурной коммуникации и межкультурному пониманию, национальной самобытности разных народов.                                                           

В «Декларации принципов толерантности», принятой ЮНЕСКО, подчеркивается, что конструктивное взаимодействие социальных групп, имеющих различные ценностные, религиозные и политические ориентиры, может быть достигнуто на основе выработки норм толерантного поведения и навыков межкультурного взаимодействия.

Каляндарны план інавацыйнай дзейнасці

<article>

Традиции и формы  деятельности   по привлечению внимания учащихся

к изучению предмета «Немецкий язык», знакомству с культурой народа Германии 

в условиях реализации инновационного проекта

(2015-2018 г.)

Tag der deutschen Sprache  (день немецкого языка).

Массовое мероприятие в конце учебного года с приглашением гостей: делегаций учителей и учащихся, изучающих немецкий язык, из других школ нашего района, соседнего района, других заинтересованных лиц. Каждый такой праздник имеет своё название и форму проведения. В программу обязательно  входят экскурсии на немецком языке для гостей, интеллектуальные игры, встречи за чашкой чая, концерты.  Несколько мероприятий проводятся в течение дня и закачиваются феерическим мероприятием с награждением победителей.

Цель:

  • развитие спонтанной речи, умения общаться с людьми на немецком языке, умения сконцентрироваться и вести беседу в нужном направлении через общение в неформальной обстановке.

Märchenfeerie

(от фр. Féerie - целая цепочка действ, способных вызвать незабываемые впечатления)  

Феерия сказок – период чтения,  сочинения сказок и подготовки инсценировок по сказкам немецкого народа, который закачивается пышным сказочным представлением. Проводится  в течение ноября - декабря.

Учащиеся 6 классов делают проект  „Unser Märchenbuch“ .  Ребята самостоятельно сочиняют сказки, печатают «книги», затем обмениваются с одноклассниками, читают  и готовят аннотацию к  каждой сказке. Аннотации могут быть использованы на празднике, либо в качестве рекламы.

Учащиеся 3 - 5 классов готовят инсценировки сказок.

Учащиеся 7 – 8 классов проводят интеллектуальные игры на тему «Сказки» и готовят заключительное мероприятие данного периода.

Заканчивается   период пышным сказочным  представлением, на котором выступают ребята  с инсценировками и рекламой лучших сказок, написанных учащимися. Вызывает желание у учащимися сочинить что-то самому. Сочинители сказок награждаются призами.

 Цель мероприятия:

  • отработка навыков произношения, письменной речи и развитие креативных способностей учащихся посредством подготовки к празднику.

Flashmob

(от англ. flash mob – «мгновенная толпа»)

Флешмоб  - заранее спланированная  акция. Группа учащихся, одетых в одинаковые одежды с символикой Германии, появляется ниоткуда на перемене в любом классе.  С собой приносят  книги, рекламные плакаты школьной продукции, зачитывают интересные цитаты, фразы …  В течение нескольких минут выполняют заранее оговоренные действия и быстро расходятся. Эффект  неожиданности вызывает удивление и заинтересованность. Проводится как реклама предстоящего мероприятия,  проводимого на  немецком языке.

 Цель:

  • привлечь внимание и интерес  к  будущему  мероприятию,  к предмету «Иностранный язык» и  изучению немецкого  языка  через необычные рекламные выступления.

Bücherdresscode

Книжный дресс-код --  короткие мероприятия в классах, на которых презентуют  проекты  - «книги», созданные самими учащимися, по мере их появления на протяжении учебного года. Конечно, книгами их можно назвать чисто условно, потому что это тоненькие брошюрки,   оформленные самими ребятами.  Такие «книги» -  это имидж современного ученика. Это их творение и предмет гордости: «Я смог», «Я создал». А главное – есть желание сделать ещё что-то. Материалы печатаются на блоге для учащихся, изучающих немецкий язык.

На данный момент собрано несколько выпусков таких   «книг». Вот эти собрания:

  • „Gedichte“ – стихи на тему „Mein Dorf“(5 класс),   

  •  „Elfchen“ – синквейны: „Schule“ (8,9,10 классы), „Kommunikationsmittel“ (11класс), „Freundschaft“ ( 7 класс)

  •  „Märchenbücher“ – сказки учащихся 6 класса ,

  •  „Kochbücher“ – книги рецептов (6, 8 классы),

  •  «Wir reisen in die Geschichte unseres Dorfes“ – экскурс в историю деревни  Заболоть.

Цель работы:

  • повышение уровня владения немецким языком  через письменную речь,

  • развитие креативности  у учащихся, творчества.

Intellektuelles Spiel

Интеллектуальная игра - массовое мероприятие либо в одном классе, которое состоит из нескольких  игровых элементов современных интеллектуальных игр разного направления и форм проведения.

Чаще всего используются элементы игр:

  • Брейн – ринг

  • Умницы и умники

  • Я знаю…

  • Своя игра

  • Дальше, дальше…

Цель:

  • повышение коммуникативности у учащихся путём развития скорости восприятия информации и быстрой реакции на воспринятую информацию.

Die Reise durch 

Игра с использованием краеведческой, географической, исторической информации. Проводятся путешествияпо странам, говорящим на немецком языке, родной стране, городам, ландшафту, в мир литературы, музыки, науки… на уроке, в зависимости от изучаемой темы,или во внеурочное время. Используются иллюстрации, текстовая информация, презентации, видео …Обязательный атрибут: карта, маршрутный  лист.

  • повышение мотивации учащихся к изучению языка посредством расширения кругозора учащихся в области страноведения,
  • повышение коммуникативности  у учащихся путём развития скорости восприятия информации и быстрой реакции на воспринятую информацию.

"Befreunde dich mit der deutschen Sprache"

«Подружись с немецким языком» – девиз неделинемецкого языка, которая проводится в январе. В течение недели проводятся финальные интеллектуальные игры, заочные путешествия с использованием краеведческой, географической, исторической информации.

Каждый день начинается с «Zeit der interessanten Information» - время интересной информации страноведческого направления.

В старших классах это короткое знакомство с несовпадениями в немецком и русском, белорусом, польскомязыках или наоборот… Группастаршеклассников с буклетами и плакатом появляется в классе и говорят об интересном факте в немецком языке. Используют иллюстрации, пословицы, поговорки, несовпаденияв переводе с одного языка на другой.

На больших переменах звучат немецкие песни.

В этот период проводятся разные мероприятия, интеллектуальные игры (по плану), а также онлайн – олимпиады для 4 – 7 классов (печатается на блоге).

Заканчивается неделя финальным мероприятием, где предусматривается награждение самых активных ребят.

Цель проведения недели немецкого языка:

  • повышение уровня владения немецким языком через участие во внеклассных мероприятиях,
  • развитие творческих способностей  у учащихся, повышение мотивации к изучению предмета.

Zeit der interessanten Information

время интересной информации.

Перед уроками пять - десять минут старшеклассники с учителями в кабинетах немецкого языкарассказывают на немецком языке младшим школьникам что-нибудь интересное о своей стране и странах изучаемого языка, показывают короткие видео или презентации.

Для проверки понимания используют наводящие вопросы либо короткий (до 5 предложений) тест.

Цель:

  • повышение мотивации учащихся младших классов к изучению предмета,
  • развитие уверенности в себе старшеклассников через выступление перед младшими учащимися с заранее подготовленной речью.

Вопыт работы

Обучение общению посредством применения активных, интерактивных и интеллектуальных игр

<article>

М.М.Ясюкайтис,

учитель немецкого языка

Обычно  на уроке учитель организует работу таким образом, чтобы учащиеся  работали активно и   высказывали  свои мысли на иностранном языке. Но за пределами класса ученик часто забывает то, чему научился на уроке, так как некуда применить свои знания.  Даже если ученик владеет навыками процесса общения, ему всё равно некуда применить свои знания. Именно поэтому нужно создавать реальные ситуации, при которых ученику  захочется общаться на иностранном языке. Игры, особенно активные, очень даже подходят. Их можно использовать и на уроке, и во внеурочное время.  К активным играм, иногда их называют «подвижными», требуется выход к доске, посадка учащихся в круг, использование мяча или других предметов. Мы также используем немецкие народные игры,  ролевые игры и диалоги. Игра вызывает эмоции и заставляет думать. Обостряется внимание. Учащиеся задумываются, что сделать и как сказать, чтобы выиграть. Применять такие игры можно не только на уроке, но и на переменке, в свободное время после занятий, в лагере.

Стимулируют желание общаться на иностранном языке также интерактивные игры и интеллектуальные. Использование интерактивных игр и методов в педагогическом процессе побуждает не только ученика, но и преподавателя к постоянному творчеству, совершенствованию, развитию и личностному росту. Это необходимое условие оптимального развития и тех, кто учится, и тех, кто учит.Описание: http://do.gendocs.ru/pars_docs/tw_refs/96/95007/95007_html_32ccac66.png

Практика показывает, что интерактивные игры и методы можно применять на всех этапах урока. Совместная деятельность учащихся эффективна как для уроков формирования знаний и умений, так и для повторительно – обобщающих уроков. Она создает условия для формирования коммуникативной компетенции учащихся в различных видах речевой деятельности. Выбор тех или иных интерактивных  игр и методов определяется конкретными целями, которые преследуются на каждом этапе урока. Использование  интерактивных  игр и методов в преподавании иностранного языка показывает, что их применение:

  •  развивает  интерес к предмету;
  • стимулирует самостоятельную речемыслительную деятельность учеников;
  • расширяет  словарный запас учащихся;
  • дает возможность более целенаправленно осуществить индивидуальный подход в обучении;
  • повышает положительную мотивацию изучения иностранного языка у учащихся.

Интересны и полезны ученикам интеллектуальные игры. Особенно игры по «Страноведению», «Географические игры», «Литературные» и т.д. Ребятам, невзирая на возраст и уровень подготовки, всегда интересно. Ведь такие игры  донесут до ребёнка информацию, которая была ему неизвестна, либо покажут, насколько глубоко он уже владеет той или иной информацией.   Интеллектуальные игры  дают ученикам знания о культуре   народа изучаемого языка.  Ребята больше узнают о странах, городах, немецких праздниках, обычаях и традициях, знакомятся с мифологией через немецкий язык. Младшим школьникам нравятся загадки и стихотворения.

На сегодняшний день существует масса разновидностей интеллектуальных игр. Я в своей работе часто организовываю брейн-ринг, «Умники и умницы», «Своя игра», «Дальше, дальше…», «Ралли» и другие. Однако, организовывая и проводя игры,  следует    помнить об индивидуальных особенностях психики ребёнка, его темпераменте. Профессиональные психологи утверждают, что сангвиники обладают повышенной реактивностью, очень активны и работоспособны. Они находчивы и обладают острым умом, поэтому быстро усваивают материал. Тем не менее, сангвиники могут громко хохотать по незначительному поводу,  и даже несущественный факт может их рассердить. Также высокой активностью обладают холерики, при этом они  вспыльчивы и несдержанные. Флегматик терпелив, выдержан, медлителен. Меланхолик легко утомляется и часто плачет, тихий и болезненно чувствителен.  Поэтому при выборе игр следует учитывать следующие факты:

  • Игры должны соответствовать уровню знаний языка и возрасту учащихся.
  • Форма игры должна быть дидактически обоснованной.
  • В игре должны быть задействованы все учащиеся, если это урок, и по возможности, как можно больше во внеурочное время.
  • Необходимо использовать наглядность, презентации, видео для стимулирования процессов мышления и повышения мотивации к изучению предмета.
  • Игры должны быть разнообразными, иметь разные цели и вызывать интерес учащихся.

В своей работе я использую много игр и пришла к выводу: игры положительно влияют на процесс обучения, а именно:

  •  учащиеся лучше запоминают слова,
  • хорошо слушают партнёра и быстрее реагируют на заданные вопросы,
  • умеют оформить свою мысль, высказать своё отношение к проблеме,
  • речь становится более быстрой, эмоционально выразительной;
  • учащиеся чувствуют себя на уроке более спокойно и уверенно, нет страха перед ошибками,
  • появляется желание углублять свои знания, участвовать далее в играх, конкурсах, олимпиадах;
  • учатся работать со словарем и справочной литературой;
  • подрос средний балл по предмету.

Вывод: в практике преподавания  немецкого  языка в школе целесообразно использовать  активные, интерактивные и интеллектуальные игры. Они  способствую реализации коммуникативной деятельности учащихся.  Практика показывает, что наилучшего результата можно добиться, используя следующие методические рекомендации.

Методические рекомендации по применению активных, интерактивных и интеллектуальных игр  в процессе обучения немецкому  языку

1.  Подготовка  помещения для  проведения игры:

  • место для работы в группах
  • возможность свободно двигаться по классу для выполнения задания
  • подготовить раздаточный материал
  • подготовить поощрительные призы 
  1.   Создание благоприятной обстановки:
  • создать условия для самореализации каждому ученику
  • провести разминку, фонетическую зарядку

              3. Выработка  правил группового поведения:

  • правила игры выработать заранее
  • подготовить памятки обсудить заранее
  • напомнить о принятых правилах
  • соблюдать регламент

              4.  Деление  учащихся на  группы:

  • начать можно с деления по желанию
  • делить лучше в игровой форме
  • по усмотрению учителя, если необходимо иметь равнозначные группы

              5. Организация учебной деятельности в группе:

  • постановка задачи перед группой
  • обсуждение группой выполнения задачи или поиск правильного ответа
  • подготовка презентации ответа, принятого группой, либо выполненного задания

             6. Презентация групповых решений:

  • очередность по желанию либо по мере выполнения

             7. Подведение итогов:

  • обсуждение, удалось ли выполнить поставленную задачу группой
  • межгрупповое обсуждение

8. Рефлексия

  • осмысление учащимися их деятельности
  • самооценка и оценка учителя
  •  мотивация учащихся на дальнейшее участие в познавательной    деятельности.

                                                    Литература                        

  1.  Леонтьев А.А. Психология общения. М., 1999.
  2. Пассов Е.И. Коммуникативный подход в обучении иностранному языку. М., 1995.
</article>

</article>
Комментарии:
Оставлять комментарии могут только авторизованные посетители.